{"id":776,"date":"2013-05-25T09:15:00","date_gmt":"2013-05-25T15:15:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/nest-ce-pas\/"},"modified":"2023-08-15T18:50:07","modified_gmt":"2023-08-15T18:50:07","slug":"nest-ce-pas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/2013\/05\/25\/nest-ce-pas\/","title":{"rendered":"N&#8217;est-ce pas"},"content":{"rendered":"<p>In the novel, Maurice, the French intelligence officer, speaks a few idiomatic French phrases. &nbsp;Some are &nbsp;in&nbsp;<i>argot,<\/i>&nbsp;or slang, the others are regular everyday speech.<br \/>This expression literally means &#8220;isn&#8217;t that so&#8221; and is used at the end of a phrase or sentence. &nbsp;In idiomatic English, we would usually say &#8220;right.&#8221; &nbsp;For example, in French, the expression <i>la fille est jollie, n&#8217;est-ce pas? <\/i>would translate into English as: &nbsp;the young lady is pretty, right?<\/p>\n<p>Go to my page, What Does This Mean?, for more expressions in French. &nbsp;\ud83d\ude42<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In the novel, Maurice, the French intelligence officer, speaks a few idiomatic French phrases. &nbsp;Some are &nbsp;in&nbsp;argot,&nbsp;or slang, the others are regular everyday speech.This expression literally means &#8220;isn&#8217;t that so&#8221; and is used at the end of a phrase or sentence. &nbsp;In idiomatic English, we would usually say &#8220;right.&#8221; &nbsp;For example, in French, the expression &#8230; <a title=\"N&#8217;est-ce pas\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/2013\/05\/25\/nest-ce-pas\/\" aria-label=\"Read more about N&#8217;est-ce pas\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-776","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-what-does-this-mean"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/776","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=776"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/776\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2760,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/776\/revisions\/2760"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=776"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=776"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mariaelenawrites.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=776"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}